抱歉,您的浏览器无法访问本站

本页面需要浏览器支持(启用)JavaScript


了解详情 >

le vendredi 13 lui porte chance et malchance
13号星期五带给她幸运和不幸。

  • porter qch à qn. 把某物带给某人

Hier, vendredi 13, une femme âgée d’une soixantaine d’années s’est fait voler son ticket gagnant d’un jeu de grattage.
昨天,13号,星期五,一个六十多岁的女人的从赌博游戏获取的彩票被抢了。

  • se faire faire 被咋地了

Vers 10h30, au moment où elle sortait d‘un bureau de tabac à Tarbes, la gagnante a été agressée par un homme qui lui a arraché son porte-monnaie avec le ticket gagnant, avant de prendre la fuite.
大约10点半,此时她从Tarbes的烟草局里出来,获奖者在躲避前,被一个男人袭击了,抢夺了她的装有中奖彩票的钱包。

La vendeuse du tabac avait annoncé à la sexagénaire qu’elle avait gagné 600 euros avec ce ticket.
烟草售货员告诉这个六十多岁的女人,她这张彩票中了600欧元。

Mais elle lui avait proposé de se rendre au siège local de la Française des Jeux, rue Larrey, pour toucher la somme, car elle n’avait assez d’argent en caisse.
但是售货员向老人提议去总公司兑换款项,因为她收银台没有足够的现金。

  • proposer à qn de faire qch.

« L’homme attentait devant la porte, il faisait semblant de regarder les journaux, mais devait la guetter. Quand ma cliente est sortie, il lui a sauté dessus et a arraché son porte-monnaie, puis il s’est enfui. »,a déclaré la vendeuse.
售货员说:男人等在门前,他假装在看报纸,但是应该在监视她。当我的顾客出门时,他扑向了她并且夺走了她的钱包,随后他逃跑了。

  • faire semblant de faire qch. 假装做什么
  • guetter 监视
  • sauter dessus à qn. 扑上某人
  • arrcher qch à qn. 夺走某人的东西
  • s’enfuir 逃跑

Aussitôt alertée, la police s’est rendue sur place et a ouvert une enquête pour tenter de retrouver le malfaiteur.
警方一接到警报,立即赶到现场,展开调查,试图找到罪犯。

  • alertée 报警 alerter 用 avoir 做助动词,过去分词单独使用表被动、表完成
  • Et aussitôt arrivée, vous allez partir! arriver 用 être 做助动词,过去分词单独使用表主动、表完成

La victime, choquée, a été transportée à l’hôpital, mais elle va bien.
受害者,被撞的人,被送到了医院,不过,她没啥大问题。